2021渠道拓展必看:欧洲新卖家业务指南
2020年靠近尾声,如今大少数卖家干的最多的一件事就是确定并末尾预备明年一年的布局计划了。而渠道的拓展一项是业务虚现增长的首选计划,尤其是对于很多美国亚马逊卖家而言,拓展欧洲市场是一个必然的抉择。但当实践布局欧洲市场的销售时,会遇到很多的难题,需求解决增值税,不同的货币,不同的言语以及不同的物流渠道等等。然而,假设胜利克制了这些应战,那么对于宿愿在国际上发展业务的美国卖家来说,向欧洲亚马逊扩张能够是最佳抉择。
为什么?由于除美国外,欧洲是亚马逊最大的国际市场。并且与美国相比,欧洲全体的购买里相当,但卖家却少的多,这象征着在欧洲亚马逊销售的卖家能更轻松的获得较大的市场份额。
以下是提炼的一些美国卖家在向欧洲亚马逊拓张时所想了解的一些外围成绩:
1.在哪里卖?
许多卖家末尾时仅在亚马逊英国停止销售。这样一来,你将得到几乎70%的欧洲市场,全境通海外仓,并大大限度了你的潜在销售。
德国比英国的市场量级更大,因此德国是一个绝不可能漠视的市场而是应作为最优选。除英德以外,虽然其余三个市场(法国,意大利和西班牙)规模较小,但它们也在快速发展,并能发如今一些细分品类上的销售潜力也是渺小的。而从卖家数量和商品丰富度方面,这些国家的竞争也是较低的,这可能使你岂但能更快的打开市场,并且还能保持在高利润的程度上。
因此假设能够的话,卖家应尽多的上架产品并在一切五个亚马逊欧洲市场上停止销售,以最大水高山提高在欧洲的潜在销售量。甚至有很多资深的欧洲卖家,其在欧洲的全体销售量是远超美国的(他们在美国也依然做的很好)。
在非英语市场上销售
对于在英语系市场销售习气了的卖家而言,言语便成为了在拓展其它欧洲市场的一个最大阻碍。但其实,在非英语系的欧盟市场上停止销售并没有设想中那么简单,很多卖家会采用外协批改形式,及公司内员工停止翻译和要害词排布,然后再将最终文案的批改工作交给外部合作的业余语种的人员来处理,这在很大水平上处理了这一成绩,但仍然会有弊端,由于这种形式还是使销售自身和文案呈现脱节了。另外还有些公司聘用了业余语种的人员间接来公司对相应市场的销售工作,这一定是最好的模式,由于你会发现这类人员的文案和思绪愈加外乡化,这使得销售增长的速度也更快速。
2.上架产品
需求留意的是,在每个市场中你都将与外乡卖家竞争。为了更有效的竞争,你呈现信息的外乡化十分重要。就像上面说的,许多卖家雇用了外部人员来停止翻译是很有效的模式,但这中雇佣也有不同,有些卖家只是在线雇用了一名自由职业者来翻译其文案,而不是找的线下的业余人员,这就导致了翻译后的效果也不尽善尽美。由于你的文案不只需求翻译,还应本地化。本地化是文案写作和翻译的联合,指标是转换,而不只仅是翻译,而非业余人员很难办到这一点。
要害字钻研
对每种言语停止片面的要害字钻研也至关重要,这将协助你确定每种指标言语中最好的要害字,即客户用来查找到你的产品的要害字。然后,你应该在listing文案中和search terms中蕴含这些要害字。
未能以当地言语停止要害字钻研是卖家在亚马逊非英语市场上做不好的最大缘由之一。对于要害词的搜集剖析与定位,应该在将文案本地化之前实现此操作,由于在本地化过程中,确定的抢手要害字应该人造地集成到你的listing中。此外,需求确保你定位的要害词是仅蕴含与你的产品相干的要害字。不相干的要害字会导致来自并非专门搜查像你这样的产品的客户的访问,会极大的侵害你的转化率。
你能够会想将英文翻译为指标国言语的要害字,但这是有很大弊端的,由于某些言语的词汇量比英语丰富得多。假设不做钻研,你将错过一些要害字。假设这些是大量且相干的要害字,则可能大大缩小你的流量和销量。将要害字从英语间接翻译成另一种言语还有能够产生一些含义与预期的齐全不同的词。
3.需求成立一个新公司吗?